Votre navigateur est obsolète ! Essayer d’ouvrir cette page web sur un autre navigateur.
Aller au contenu
Mothers, A Song for Wartime
Mothers, A Song for Wartime
Mothers, A Song for Wartime
Mothers, A Song for Wartime
Mothers, A Song for Wartime
Mothers, A Song for Wartime
Mothers, A Song for Wartime

Mothers, A Song for Wartime , Marta Górnicka

Partout autour de nous, aux portes de l’Europe ou loin de ses frontières, le fracas incessant des armes recouvre les voix des victimes, des réfugié·e·s, des persécuté·e·s. À ce vacarme que nous peinons pourtant à entendre, la metteuse en scène polonaise Marta Górnicka oppose le chant puissant du chœur. Mothers. A Song for Wartime est une réaction directe à la guerre. 25 mères ukrainiennes, biélorusses et polonaises font entendre leur voix, une énergie vitale qui s’oppose farouchement aux forces de la destruction. Une voix qui fait écho au chœur antique, mais emprunte aussi à la lointaine tradition des chtchedrivky, ces chansons populaires venues d’Ukraine que l’on chante aux enfants pour célébrer la nouvelle année. Ces femmes les nourrissent de ce qu’elles ont traversé, elles font résonner un langage nouveau, à la fois immémoriel et profondément contemporain. Lorsque les musiques et les sons traditionnels rencontrent les revendications politiques du présent, la scène redevient l’espace d’une communauté, non pas fondée sur une idéologie partagée, mais sur l’écoute sensible de l’expérience de l’Autre.

La fabrique d’expériences

Espresso

Espresso

Avant d’entrer en salle, assistez à une courte introduction dramaturgique par Barbara Engelhardt.

je 5 oct

Warm-up

Warm-up

Un temps collectif pour permettre à chaque spectateur·rice de se mettre en condition physique et mieux appréhender le spectacle.

ve 6 oct

Atelier découverte chant

Atelier découverte chant

Plongez dans l’univers artistique de Marta Górnicka avec cet atelier qui mobilisera la voix et le corps à travers une expérience collective.

sa 7 oct

présentation par Marta Górnicka

Née en Pologne, Marta Górnicka est chanteuse et metteuse en scène, diplômée de l’Académie de Théâtre de Varsovie en mise en scène ainsi que du Conservatoire de Musique de Varsovie. En 2009, elle crée le Chor Kobiet, chœur de femmes théâtral. Les voix et les corps, individuellement et collectivement, sont pour elle autant d’instruments politiques. En formant des ensembles avec des membres issus de milieux socialement et politiquement hétéroclites, Marta Górnicka se sert de la scène comme d’une plateforme pour mettre en œuvre des discours liés aux conflits et à leur résolution, offrant ainsi aux membres des communautés la possibilité d’exprimer leurs griefs, mais aussi de reconnaître l’humanité de chacun·e.

Elle est accueillie au Maillon avec Magnificat (Festival PREMIÈRES 2012), Requiemmachine (2014) et Hymn to love (2018).

+ d’infos sur son travail gornicka.com

Conception et mise en scène : Marta Górnicka
Avec Liza Kozlova, Palina Dabravolskaja, Svitlana Onischak, Kateryna Taran, Svitlana Berestovska, Valeriia Obodianska, Sasha Cherkas, Darya Novik, Yuliia Ridna, Natalia Mazur, Aleksandra Sroka, Katarzyna Jaźnicka, Bohdana Zazhytska, Anastasiia Kulinich, Hanna Mykhailova, Katerina Aleinikova, Elena Zui-Voitekhovskaya, Kamila Michalska, Maria Robaszkiewicz, Polina Shkliar, Ewa Konstanciak
Libretto : Marta Górnicka & ansamble (Ukrainiens-Bélarusses-Polonais)
Musique : Wojciech Frycz, Marta Górnicka, musique traditionnelle ukrainienne, biélorusse et polonaise, citation de Shchedryk de Mykola Leontovych
Choréographie : Evelin Facchini
Scénographie : Robert Rumas
Costumes : Joanna Załęska
Collaboration dramaturgique : Olga Byrska, Maria Jasińska
Vidéo, documentation vidéo : Michał Rumas, Justyna Orłowska
Projections vidéo : Michał Jankowski
Lumière : Artur Sienicki
Coach vocal : Joanna Piech-Sławecka
Régisseur et assistant du metteur en scène : Bazhena Shamovich
Assistante de la chorégraphe : Maria Bijak
Atelier de mouvement : Krystyna Lama Szydłowska
Traduction du livret en ukrainien : Olesya Mamchych
Traduction du livret en biélorusse : Maria Pushkina
Traduction du livret en anglais : Aleksandra Paszkowska
Consultation ethnomusicologique ukrainienne : Anna Ohrimchuk
Consultation sur les jeux d’enfants ukrainiens : Venera Ibragimova
Interprète en répétition : Marharyta Huretskaya
Surtitrage : Zofia Szymanowska

Production Fondation CHORUS OF WOMEN: Marta Kuźmiak, Iwa Ostrowska
Production Teatr Powszechny : Magdalena Płyszewska
Production : Fondation CHORUS OF WOMEN
Coproduction : Teatr Powszechny, Varsovie / Maxim Gorki theater, Berlin / Festival d’Avignon / Maillon, Théâtre de Strasbourg – Scène européenne / Spring Performing Arts Festival, Utrecht / Tangente St. Pölten – Festival Für Gegenwartskultur
Partenaires : Teatr Dramatyczny, Varsovie / Nowy Teatr, Varsovie / Euro Scene Festival, Lepizig / Ukrainian Institute / For Freedom Foundation, Varsovie (un organisme public indépendant à but non lucratif travaillant pour les migrants d'Ukraine, de Tchétchénie, de Biélorussie, du Tadjikistan qui se sont installés à Varsovie) / « Przystanek Świetlica » (un centre de loisirs pour les enfants et les adolescents migrants) / The « Sunflower » Solidary Community Center (qui soutient la communauté ukrainienne de la région de Varsovie) / Centre d’accueil de l’Université de Varsovie (qui soutient la communauté ukrainienne de la région de Varsovie).
Ce projet est cofinancé par la ville de Varsovie.

« A song for wartime » : des chants de femmes par-dessus la guerre

Faire porter l’énergie vitale de la voix au-delà du fracas des armes. C’est le parti pris de « Mothers. A song for wartime », qui rassemble un chœur de 21 femmes ukrainiennes, biélorusses et polonaises. La première française du spectacle de la metteuse en scène polonaise Marta Górnicka, qui est programmé à Avignon en 2024, se joue du 4 au 6 octobre au théâtre du Maillon à Strasbourg. ARTE y était pour vous.
reportage à voir sur arte.tv

Marta Górnicka, la guerre par les visages des femmes

« Au Maillon à Strasbourg, en première française avant le festival d’Avignon 2024 cet été,  l’artiste Marta Górnicka propose avec Mothers – A Song for a Wartime une réactivation puissante et politique du chœur antique. »
article de Caroline Châtelet à lire sur sceneweb.fr

Entretien avec Marta Gornicka pour le Festival d’Avignon

Entretien avec Marta Gornicka pour le Festival d’Avignon


Le chœur est un médium idéal pour évoquer ce qui est politique, au sens grec du terme, c’est le lieu où les sujets qui concernent les citoyens et les citoyennes sont discutés, et donc les sujets relatifs à l’État. Dans sa forme même, la parole chorale porte en elle une dimension politique forte.

Lecture / extraits

avr

S’inscrire à la newsletter

Cette adresse a été ajoutée aux destinataires de la newsletter.

Pour recevoir une newsletter thématique, précisez vos centres d'intérêt.